2016年5月4日水曜日

Statue - 像

Statue

A woman was in bed with her lover when she heard her husband opening the front door.
"Hurry!" she said, "stand in the corner."
She quickly rubbed baby oil all over him and then she dusted him with talcum powder.
"Don't move until I tell you to," she whispered. "Just pretend you're a statue."
"What's this, honey?" the husband enquired as he entered the room.
"Oh, its just a statue," she replied nonchalantly. "The Smiths bought one for their bedroom. I liked it so much, I got one for us too."
No more was said about the statue, not even later that night when they went to sleep.
Around two in the morning the husband got out of bed, went to the kitchen and returned a while later with a sandwich and a glass of milk.
"Here," he said to the "statue", "eat something. I stood like an idiot at the Smiths for three days and nobody offered me as much as a glass of water."

女性が愛人とベッドにいると、旦那が玄関のドアを開けるのが聞こえてくる。
「急いで!そこの角に立っていて。」と彼女が言う。
彼女は愛人の体にベビーオイルを急いで塗りたくると、その上からおしろいを振りかける。
「私が良いと言うまで動かないでね。像になりきるのよ。」と彼女は小声で伝える。
「なんだい、これは?」と旦那は部屋に入ってくると質問する。
「ああ、ただの像よ。スミスさんの所で1体寝室に買ったのよ。私もすごく気に入ったから一つ買ってきたのよ。」と淡々と説明する。
夫婦が夜寝る際になっても、その後像については一言も触れられなかった。
午前2時ごろ、旦那はベッドから出ると、台所に行き、しばらくしてサンドイッチとコップの牛乳を持って戻ってくる。
「ほら。」と旦那は『像』に話しかける。「なんか食べろよ。俺はスミスさんとこで3日間も馬鹿みたいに立ってたけど、コップ一杯の水さえ誰も出してくれなかったんだ。」