Always Check Your Lotto Numbers!
This is a true story from an Amoco Christmas party in Australia last year.
At a Christmas party in Melbourne last year the staff decided to pull a practical joke on their boss who had a habit of playing serious jokes on everyone else.When he went to the toilet, they went through his wallet and found his Tatts Lotto Ticket. Then, they wrote down his numbers and called over the waitress to set up a little prank.
She came back half an hour later and asked if anyone wanted to know the night's Lotto numbers then proceeded to read them out aloud, before setting the numbers on the table.
The boss looked at the numbers, then casually pulled out his from his wallet and compared them. He became really silent, put his wallet back in his jacket and sat down again, and checked the numbers, very carefully.
Then, he sculled his drink, stood up on his chair and shouted out to the whole room,
"I just want to let you all know something. I've been having an affair with my secretary for months. I don't like any of you, and I have hated working for this company. You can all go to Hell, cause I've just won a shit-load of money, and I'm leaving"
End of job.
End of marriage.
End of story.
ロトの当たり番号確認を忘れずに!
このストーリーは昨年、アモコのクリスマスパーティで実際に起こった出来事です。メルボルン支部には部下に対する悪ふざけの過ぎるボスがいましたが、昨年のクリスマスパーティでは部下がそのボスに対してちょっとしたいたずらをすることになりました。
ボスがトイレに行っている間、部下達は彼の財布の中にロトのチケットが入ってるのを見つけました。そして部下達はその番号をメモし、近くに居たウェイトレスを呼んで、いたずらの相談をします。
ウェイトレスは30分後に戻ってくると、皆に今夜のロトの当たり番号を知りたいか聞きます。そして彼女は番号を順に大声で読み上げ、その番号をテーブルの上に置きます。
ボスは番号を見ると、財布から自分のロトチケットを何気なく取り出して見比べます。彼はとても静かになり、財布を自分のジャケットに戻すと、椅子に座り直し、もう一度気を付けて番号を確認します。
彼はドリンクを一気に飲み干すと、椅子の上に立ち上がり、部屋中の皆に聞こえるように叫びます。
「皆に知ってもらいたいことがある。俺は秘書とこの何ヶ月もの間愛人関係にある。お前らみんな嫌いだ。この会社で働くのも大嫌いだった。みんな地獄に堕ちやがれ。俺はたった今大金を手にしたから辞めてやる!」
仕事がジ・エンド。
結婚がジ・エンド。
ストーリーがジ・エンド。