Clinton's Clock
One day, many years after the Clinton scandal, Hillary is struck by a car and killed. Soon, Hillary finds herself at the gates of Heaven. She sees St. Peter and asks "Can I get into heaven now?"
He says "Soon, I have some things to take care of."
So St. Peter leaves and Hillary looks at the scenery and sees millions of clocks lying around. Every once in a while, a clock or so would turn ahead 15 minutes. Hillary wondered why. Soon, St. Peter came back and Hillary asked "St. Peter, What are all these clocks for?"
St Peter replies "Each clock represents a man. Every time a man commits adultery, the clock turns ahead 15 minutes.
Hillary asks "Where's my husbands clock?"
St. Peter replies "Oh, it's in God's office, he uses it for a fan."
クリントンの時計
クリントン元大統領のスキャンダルもずいぶん昔となった頃、ヒラリーは自動車事故に遭い、死んでしまう。ヒラリーは天国の門にたどり着く。ヒラリーは聖ペトロを見つけると質問する。「天国に入っても良いかしら?」聖ペトロは答える。「もうちょっとだ。ちょっと用を足してくるので待っててくれ。」
聖ペトロは席を離れ、ヒラリーは辺りを見回す。するとそこら中に何万という時計が転がっている。その中の時計のいくつかは、たまにすっと15分時間が勝手に進むのだった。ヒラリーは不思議に思う。そうしているうちに聖ペトロが戻ってきたのでヒラリーは質問する。「聖ペトロ様、これらの時計はなんのためにあるんですか?」
聖ペトロは答える。「それぞれの時計は一人の男性に対応しているんだ。男性が姦淫の罪を犯すと、時計は15分先に進むのだ。」
ヒラリーは質問する。「うちの旦那様の時計はどこにあるんですか?」
聖ペトロは言う。「ああ、あれは神様のオフィスにあるよ。扇風機代わりに使っているんだ。」