The Amazing Golf Ball
A golfer, playing a round by himself, is about to tee off, and a greasy little salesman runs up to him, and yells, "Wait! Before you tee off, I have something really amazing to show you!"
The golfer, annoyed, says, "What is it?""It's a special golf ball," says the salesman. "You can never lose it!"
"Whattaya mean," scoffs the golfer, "you can never lose it? What if you hit it into the water?"
"No problem," says the salesman. "It floats, and it detects where the shore is, and spins towards it."
"Well, what if you hit it into the woods?"
"Easy," says the salesman. "It emits a beeping sound, and you can find it with your eyes closed."
"Okay," says the golfer, impressed. "But what if your round goes late and it gets dark?"
"No problem, sir, this golf ball glows in the dark! I'm telling you, you can never lose this golf ball!"
The golfer buys it at once. "Just one question," he says to the salesman. "Where did you get it?"
"I found it."
すごいゴルフボール
あるゴルファーが独りでラウンドを回っていて、ティーオフしようとすると、うさんくさいセールスマンが彼の元に走ってきてこう叫びます。「ちょっと待って!ティーオフするまえに、すごいものを見せたいんだ!」ゴルファーはいらつきましたが、こう言います。「なんなんだ?」
セールスマンはこう言います。「特別なゴルフボールなんです。絶対失くさないんですよ!」
ゴルファーはあざけ笑って言います。「どういう意味だよ、絶対失くさないだって?池の中に打ち込んじゃったらどうするんだよ?」
セールスマンは言います。「問題ないです。浮かびますから。陸がどちらにあるかセンサーが感知して、そちらに向かって流れ着くように出来てます。」
「じゃあ、林の中に打ち込んじゃったらどうするんだい?」
セールスマンは答えます。「簡単ですよ。アラームが鳴るように出来てます。目をつぶっていても見つけられますよ。」
感心したゴルファーはこう質問します。「分かった。じゃあ、夜遅くなってしまって暗くなったらどうするんだい?」
「それも問題ないですよ。このゴルフボールは闇で光るように出来てるんです!このボールは本当に失くすことが出来ないボールなんですよ!」
ゴルファーはその場でこのボールを買いました。そしてセールスマンに質問します。「一つ質問があるんだけどさ。どこでこれを手に入れたんだい?」
「拾ったんです。」