2016年5月4日水曜日

Beauty is a privilege - 美は特権

Beauty is a privilege

On a plane bound for New York the flight attendant approached a blonde sitting in the first class section and requested that she move to coach since she did not have a first class ticket. The blonde replied, "I'm blonde, I'm beautiful, I'm going to New York, and I'm not moving."
Not wanting to argue with a customer the flight attendant asked the co-pilot to speak with her. He went to talk with the woman asking her to please move out of the first class section.
Again, the blonde replied, "I'm blonde, I'm beautiful, I'm going to New York, and I'm not moving."
The co-pilot returned to the cockpit and asked the captain what he should do.
The captain said, "I'm married to a blonde, and I know how to handle this." He went to the first class section and whispered in the blonde's ear. She immediately jumped up and ran to the coach section mumbling to herself, "Why didn"t anyone just say so."
Surprised, the flight attendant and the co-pilot asked what he said to her that finally convinced her to move from her seat.
The pilot replied, "I told her the first class section wasn't going to New York."

美は特権

ニューヨークに向かっている飛行機の中で、フライトアテンダントがファーストクラスに座っているブロンド女性に近づいていき、チケットが無いのだからエコノミークラスに動いてもらえるようお願いをする。金髪女性は答える、「私は金髪よ、美しいのよ。ニューヨークに行くんだから。絶対動かないわ。」
フライトアテンダントはお客様と口論をしたく無かったので、副操縦士にお願いして、この金髪女性と話してもらうことにする。副操縦士は同様にファーストクラスから移動するよう女性にお願いする。
彼女の答えは同じだった、「私は金髪よ、美しいのよ。ニューヨークに行くんだから。絶対動かないわ。」
副操縦士はコックピットに戻ると、キャプテンにどうしたら良いか訪ねる。
キャプテンはこう答える、「俺は金髪と結婚しているから、こういう状況は俺に任せろ。」キャプテンはファーストクラスに行くと、金髪女性の耳元で何事か囁く。すると彼女はすぐさま立ち上がると、エコノミークラスの方に「何で誰も言ってくれなかったのよ。」とぶつぶつ言いながら走って行く。
びっくりしたフライトアテンダントと副操縦士はキャプテンに何を言ったら金髪女性を説得して席を移動させることが出来たのか聞いた。
キャプテンはこう答える、「彼女にこう言ったのさ、『ファーストクラスはニューヨーク行きでは無いですよ。』って。」