2016年5月5日木曜日

Lost on an island... - 無人島に流れ着き...

Lost on an island...

A hurricane came unexpectedly. The ship went down and was lost. The man found himself swept up on the shore of an island with no other people, no supplies, nothing. Only bananas and coconuts. Used to 5-star hotels, this guy had no idea what to do, so for the next four months he ate bananas, drank coconut juice and longed for his old life and fixed his gaze on the sea, hoping to spot a rescue ship.

One day, as he was lying on the beach, he spotted movement out of the corner of his eye. It was a rowboat, and in it was the most gorgeous woman he had ever seen. She rowed up to him. In disbelief, he asked her:

"Where did you come from? How did you get here?"

"I rowed from the other side of the island," she said. "I landed here when my cruise ship sank."

"Amazing," he said. "I didn't know anyone else had survived. How many are there? You were lucky to have a rowboat wash up with you."

"It's only me," she said, "and the rowboat didn't wash up; nothing did."

He was confused. "Then how did you get the rowboat?"

"Oh, simple," replied the woman. "I made the rowboat out of materials that I found on the island. The oars were whittled from Gum tree branches. I wove the bottom from palm branches and the sides and stern came from a Eucalyptus tree."

"B-B-But that's impossible," stuttered the man. "You had no tools or hardware. How did you manage?"

"Oh, that was no problem," replied the woman. "On the other side of the island there is a very unusual stratum of alluvial rock exposed. I found that if I fired it to a certain temperature in my kiln, it melted into a forgeable ductile iron. I used that for tools, and used the tools to make the hardware. But enough of that," she said.

"Where do you live?" Sheepishly, he confessed that he had been sleeping on the beach the whole time.

"Well, let's row over to my place, then," she said. After a few minutes of rowing she docked the boat at a small wharf. As the man looked to the shore, he nearly fell out of the boat. Before him was a stone walk leading to an exquisite bungalow painted in blue and white.

While the woman tied up the rowboat with an expertly woven hemp rope, the man could only stare ahead, dumbstruck. As they walked into the house, she said casually, "It's not much, but I call it home. Sit down, please; would you like a drink?"

"No, no thank you," he said, still dazed. "I can't take any more coconut juice."

"It's not coconut juice," the woman replied. "I have a still. How about a Pina Colada?" Trying to hide his amazement, the man accepted, and they sat down on her couch to talk. After they had exchanged their stories, the woman announced, "I'm going to slip into something comfortable. Would you like to take a shower and shave? There is a razor upstairs in the cabinet in the bathroom."

No longer questioning anything, the man went into the bathroom. There in the cabinet was a razor made from a bone handle. Two shells honed to a hollow ground edge were fastened onto it's end inside a swivel mechanism.

"This woman is amazing," he mused. "What next?" When he returned, she greeted him wearing nothing but vines - strategically positioned - and smelling faintly of gardenias. She beckoned him to sit down next to her.

"Tell me," she began, suggestively, slithering closer to him, "we've been out here for a very long time. You've been lonely. There's something I'm sure you really feel like doing right now, something you've been longing for all these months. You know...." She stared into his eyes.

He couldn't believe what he was hearing.

"You mean-?" he replied, "I can check my e-mail from here?"


無人島に流れ着き...

ハリケーンが突然襲う。船は沈没してどこかに行ってしまった。男はある無人島に一人で、何にも無しで流れ着いてしまった。バナナとココナッツしかない。5ッ星のホテルに慣れた男は何をしたらいいかまったく分からず、次の4ヶ月間の間バナナを食べ、ココナッツジュースを飲み、昔の生活を懐かしみ、レスキューが来るのを水平線を眺めながら待っていた。

ある日、彼は砂浜に寝転がっていると、目の端に何か動くものを見つける。それは小さなボートであった、そしてそのボートには彼が今まで見た中でとびきりの美女が乗っていた。彼女は彼のところにボートを漕いでいく。信じられない気持ちで彼は彼女に聞く、

「君はどこから来たんだい?どうやってきこにこれたんだ?」

「この島の反対側からボートを漕いできたのよ、」と彼女は言った、「船が沈没した時にこの島に流れ着いたの。」

「すごい、」と彼は言う、「他に誰も助からなかったと思っていた。何人いるんだい?ボートが一緒に流れ着いて君はラッキーだったね。」

「私しかいないわ、」と彼女は言った、「それでこのボートは流れ着いたんじゃないわ、何も流れ着かなかった。」

彼は混乱する、「じゃあ、どうやってこのボートを手に入れたんだ?」

「あら、簡単よ、」と彼女は答える、「このボートはこの島で見つけたマテリアルで作ったのよ。オールはゴムの木の枝を削って作って、やしの皮で底を縫って、サイドと船尾はユーカリの木からよ。」

「だ、だ、だけど、そんなのできっこないよ、」と男はどもる、「なんのツールも機械も無かっただろ?どうやって??」

「あら、それは問題なかったわ、」と女性は言う、「この島の反対側には特異な地層の石が表面化しているの。私はそれを窯である一定の温度まで熱すれば、融けて加工しやすい鍛鉄になることを発見したの。それをツールにして使って、そのツールを使って機械を作ったのよ。でもそんなのはどうでもいいわ。」と彼女は言う。

「あなたはどこに住んでいるの?」おどおどと彼はずっと砂浜で寝ていたことを白状する。

「そうなの、じゃあ私のところに漕いで行きましょう、」と彼女は言う。数分間ボートを漕いだら彼女は小さな波止場にボートを泊める。男が砂浜のほうを見ると、彼はボートから転げ落ちそうになる。彼の目の前には石畳の道が青と白にペイントされた優美なバンガローに続いているのである。

女性がボートをきれいに麻で編んであるロープで括りつけている間、男はあぜんとしてただ前を見ることしか出来なかった。彼らが家の中に歩いて行くとき、彼女はきさくに言う、「たいした物じゃ無いけれど、ここが私のうちよ。座ってちょうだい、何か飲み物を飲む?」

「いや、いや、いいよ、」彼は言う、まだくらくらしている、「これ以上ココナッツジュースは飲めないよ。」

「ココナッツジュースじゃないわ、」と彼女は言う、「水もあるわ。ピナコラーダなんかどうかしら?」 驚きを隠すために、彼はもらうことにする、そしてソファに腰掛けて彼らは会話を始める。お互いのいきさつを語ったあとに、女性がこう言う、「何か楽な格好をしてくるわ。シャワーを浴びてひげをそる?2階のバスルームに戸棚があってそこにかみそりがあるわ。」

もう何も質問しなくなり、男はバスルームに入って行く。戸棚の中には骨の取っ手がついたかみそりがあった。二つの貝殻が研いであってそれが端っこで留めてあり、肌にあうように作られている。

「この女性は驚嘆に値する、」彼は考える、「次はなんだろう?」彼が戻ると、彼女はツルだけを−うまく計算された場所に−身にまとい、クチナシの香りをほのかにさせて待っていた。彼女は彼を隣に座るように手招きする。

「教えてちょうだい、」と彼女は始める、挑発的にかれにすりよりながら、「この場所に私たちは長い間いるわね。さみしかったでしょう。きっとあなたがずっとしたかった事があるに違いないわ。この何ヶ月間かずっとしたかった事が。分かるわよね...」彼女は男の目を見つめる。

彼は自分の聞いていることが信じられなかった。

「もしかして?」と彼は答える、「ここからメールのチェックが出来るって言うのかい?」